1.65. L’empereur Maharâja Pariksit

VERSET X du chapitre 4

Grand Empereur il était, et maître de toutes les opulences royales de son patrimoine ; si grand, si noble, qu’il accrût le prestige de la dynastie Pändu. Pourquoi abandonna t’il toutes choses pour s’asseoir sur la rive du Gange et jeûner dans l’attente de la mort ?

C’est là que les Sages désirent ardemment une réponse. Cet empereur n’avait rien acquis par des guerres : il avait hérité par les parents et la lignée. Et administrait tout avec un grand art.

VERSET XI

« Si grand Empereur il était que tous ses ennemis se prosternaient à ses pieds, trouvant intérêt à lui faire abandon de leurs richesses. Plein de vigueur et de jeunesse, il jouissait d’opulences royales sans égales. Pourquoi voulut t’il tout quitter jusqu’à l’existence même ?« 

VERSET XII

« Les êtres dévoués à la cause du Seigneur Suprême ne vivent que pour le bien, l’épanouissement et le bonheur d’autrui; ils ne poursuivent pas de but personnel. Comment dès lors, bien que libre de tout attachement pour les choses de ce monde, l’Empereur Pariksit a t’il pu quitter ainsi son corps matériel, devenu pour autrui un refuge ?« 

Source : Srimad Bhagavatam

Les Sages n’ont pas donné de réponse. Le verset est commenté par l’auteur de cette traduction du Sri Bhagavatam mais elle n’est pas posée ici.

Seulement le commentaire de l’auteur de ce site et les données de tant de qualités de l’Empereur en résumé ci-dessous.

Personne ne pouvait souffrir de la faim, ni les humains, ni les animaux, ni les cultures nourricières, aucune pollution, rien de tout cela lors du règne de cet Empereur. La vie de famille était harmonieuse et il gérait parfaitement tout ce qui concerne le territoire que gérait l’Empereur. Grand dévôt, il aime le Seigneur. Aucune vache ne pouvait être abattue. Il règnait de façon à ce que tous les êtres et le vivant soient heureux. Aucun intérêt personnel ne l’animait. Son seul désir était de plaire au Seigneur Suprême, à la Vérité Absolue. Tous sous son règne connaissait le bonheur et se nourrissait avec fruits, légumes, poissons, lait et tout ce qui en découle ; abrité honorablement : en suivant les écritures et les règles, la paix règnait donc aucun conflit.

L’Empereur Pariksit Maharaja était dans un rôle parfait et rayonnant.

La réponse à la question des Sages ne fut pas donnée : ils énumérèrent toutes les qualités de l’Empereur sans donner de réponse. Ce qui nous laisse un peu en cette interrogation. Car le suicide n’est guère souhaitable et peut engendré bien des peines à devoir poursuivre la route sans avoir pu surmonter les obstacles. On peut simplement imaginer que l’Empereur sentait son heure venue et quitta tout pour se préparer au Passage et méditer seul au bord du Gange avec l’immense Vénération qu’il ressentait dans l’Unicité Divine et d’entrer dans le Nirvanâ.

Il n’est pas mis ici le commentaire du Traducteur car, il est mieux d’acquérir un ouvrage que de le copier.

Ce commentaire écrit, l’est sans prétention.

Il est dit : »Les voies du Seigneur sont impénétrables » dans la Bible. Aussi laissons le Seigneur s’occuper de cette question restée sans réponse. L’homme arrivé à la Perfection ne peut être qu’un être totalement et pleinement réalisé.

Il était écrit que cet Empereur termine cette vie du corps et les tâches dont il avait la charge. Mais réellement on ne sait pas répondre totalement et c’est que cela doit être ainsi.

L’inexplicable ne change pas la Nature profonde de toute chose et de toute vie.

Nous en saurons plus par la suite de cet ouvrage au travers de la Sagesse qui s’y trouve grâce au Seigneur qui l’a fait écrire.

Et si nous sommes là en train de lire ou de rédiger, c’est grâce au Seigneur alors rendons-Lui hommage car toute création provient de la Source Divine et tend à nous souvenir de qui nous sommes et de vivre cette Réalité en rayonnant tout cet Amour que nous recevons lorsque la Dévotion s’étend c’est aussi la Gratitude infinie en Soi qui brille de mille soleils.

Colinearcenciel

S

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.